Ğaşiye Suresi 88-68
Ğaşiye Suresi 88-68 (Ezici/Karşı Konulmaz/Kahredici Olay)
SEVGİ VE MERHAMETİ SONSUZ ALLAH’IN ADIYLA
- Sana o kahredici Olayın haberi ulaştı mı?
- O gün bazı yüzler alçalacak/rezil olacak,
- Sancı çekerek, yorularak,
- Onlar alevli ateşe girdiklerinde,-
- İçmeleri için kendilerine kaynayan bir kaynak verilirken,
- Onlar için acı bir Zâri’den/kuru dikenli bitkiden başka yemek yoktur,
- Açlığı ne besleyecek ne de tatmin edecek.
- Diğer yüzler o gün sevinçli olacaktır.
- Çabalarından memnun,-
- Yüksek bir bahçede,
- Hiçbir boş söz işitmeyecekleri yerde:
- Orada köpüren/kabarcıklar yapan bir kaynak olacak:
- Orada şeref/itibar/yücelik tahtları olacak, yükseklere kaldırılmış,
- Yerleştirilen kadehler hazır,
- Ve sıra sıra dizilmiş minderler,
- Ve hepsi yayılmış zengin halılar.
- Develerin nasıl yapıldığına bakmazlar mı?-
- Ve Gökyüzüne, nasıl yükseltilmiştir?-
- Ve Dağlara, nasıl sabitlenmişlerdir?-
- Ve Yeryüzüne, nasıl yayılmıştır?
- Öyleyse öğüt ver, çünkü öğüt verecek olan sensin.
- İnsanların işlerini yönetecek biri değilsin
- Ama kim yüz çevirir ve Allah’ı inkar ederse, –
- Allah onu büyük bir azapla cezalandıracaktır.
- Çünkü onların dönüşü Bizedir.
- Sonra onların hesabını sormak Bize düşer.

Gashiya, or The Overwhelming Event.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
-
Has the story reached thee, of The Overwhelming (Event)?
-
Some faces, that Day, will be humiliated,
-
Laboring (hard), weary, —
-
The while they enter the Blazing Fire, —
-
The while they are given, to drink, of a boiling hot spring,
-
No food will there be for them but a bitter Dhari
-
Which will neither nourish nor satisfy hunger.
-
(Other) faces that Day will be joyful,
-
Pleased with their Striving, —
-
In a Garden on high,
-
Where they shall hear no (word) of vanity:
-
Therein will be a bubbling spring:
-
Therein will be Thrones (of Dignity), raised on high,
-
Goblets placed (ready),
-
And Cushions set in rows,
-
And rich carpets (all) spread out.
-
Do they not look at the Camels, how they are made? —
-
And at the Sky, how it is raised high? —
-
And at the Mountains, how they are fixed firm? —
-
And at the Earth, how it is spread out?
-
Therefore do thou give admonition, for thou art one to
admonish.
-
Thou art not one to manage (men’s) affairs.
-
But if any turn away and reject Allah, —
-
Allah will punish him with a mighty Punishment.
-
For to Us will be their Return;
-
Then it will be for Us to call them to account.