Fetih Suresi 48-109
Fetih Suresi 48-109 ( Zafer )
SEVGİ VE MERHAMETİ SONSUZ ALLAH’IN ADIYLA
- Biz sana apaçık bir fetih/zafer verdik:
- Ki Allah, senin geçmiş ve gelecek günahlarını bağışlasın. O’nun sana olan nimetini tamamlasın; ve seni dosdoğru yola iletsin;
- Ve Allah sana güçlü bir çözümle yardım etsin.
- İmanlarına iman katsınlar diye müminlerin kalplerine sükûnet indiren O’dur; – Göklerin ve yerin orduları/kuvvetleri Allah’ındır; Allah, Alim ve Hikmet sahibidir.
- İnanan erkek ve kadınları, içinde sürekli/ebedi kalmak üzere altlarından ırmaklar akan cennetlere koysun ve onların kötülüklerini onlardan örtsün – ve bu, Allah katında insanın en büyük başarısıdır,-
- Bir de Allah hakkında kötü zanda bulunan münafık erkek ve kadınları, müşrik erkek ve kadınları cezalandırsın. Allah’ın gazabı onların üzerinedir: Onlara lânet etmiştir ve onlar için cehennem hazırlamıştır: ne kötü bir varış yeridir.
- Çünkü göklerin ve yerin orduları Allah’ındır ve Allah güçlüdür, hikmet sahibidir.
- Biz seni gerçekten bir şahit, bir müjdeleyici ve bir uyarıcı olarak gönderdik:
- Ey insanlar, Allah’a ve Resûlü’ne inanasınız, O’na yardım edesiniz/destek olasınız, O’nu onurlandırasınız ve sabah akşam O’nu hamd ile tesbih edesiniz diye.
- Sana bey’at edenler, Allah’a bey’at etmekten başka bir şey yapmıyorlar. Allah’ın eli onların ellerinin üzerindedir: Kim yeminini bozarsa kendi nefsine zarar verir ve kim Allah’a verdiği sözü yerine getirirse, artık Allah ona büyük bir mükâfat verecektir.
- Geride kalan çöl Arapları/Bedeviler sana diyecekler ki: “Biz davarlarımızı, sığırlarımızı ve ailelerimizi gözetiyorduk, o halde bizim için mağfiret dile.” Kalplerinde olmayanı dilleriyle söylerler. De ki: “O halde, Allah size bir zarar vermek veya size bir fayda vermek isterse, Allah katında sizin için müdahale etmeye kimin gücü yeter? Ancak Allah, yaptıklarınızdan haberdardır.
- “Hayır, siz Resul’ün ve mü’minlerin asla ailelerine dönmeyeceklerini sanmıştınız; bu, kalbinize hoş geldi ve kötü bir zanna kapıldınız, çünkü siz fasıklığa sapmış/zalimlikte kaybolmuş bir kavimsiniz.”
- Kim Allah’a ve Resûlü’ne inanmazsa, biz Allah’ı inkâr edenler için çılgın bir ateş hazırlamışızdır!
- Göklerin ve yerin mülkü Allah’ındır. O, dilediğini bağışlar, dilediğini azaplandırır. Allah, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.
- Geri kalanlar, siz savaşa gitmekte ve ganimet almakta serbest olduğunuzda: “İzin verin, size uyalım” diyecekler. Allah’ın hükmünü değiştirmek istiyorlar: De ki: “Bizi böyle takip etmeyeceksiniz; Allah bunu önceden bildirmiştir”; sonra da: “Ama siz bizi kıskanıyorsunuz” derler. Hayır, ama onlar böyle şeylerden pek az anlarlar.
- Geride kalan çöl Araplarına de ki: “Siz, şiddetli savaşa tutuşturulmuş bir topluluğa karşı savaşmaya çağrılacaksınız. Ya savaşacaksınız, ya da onlar teslim olacaklar. Eğer itaat ederseniz, Allah size güzel bir mükâfat verir. Eğer daha önce yaptığınız gibi geri dönerseniz, O, sizi elem verici bir azap ile cezalandıracaktır.”
- Köre, topala ve savaşa katılamayan hastaya vebal yoktur: Kim Allah’a ve Resûlüne itaat ederse, Allah onu altlarından ırmaklar akan cennetlere sokar; Kim de yüz çevirirse, Allah onu çetin bir azapla cezalandırır.
- Mü’minler, ağacın altında sana biat ettikleri zaman Allah’ın rızası üzerlerindeydi:
Kalplerinde olanı bildi ve onlara sükûnet indirdi; ve onları hızlı bir zaferle ödüllendirdi; - Ve daha nice ganimetlere kavuşacaklardır: Allah, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.
- Allah, elde edeceğiniz birçok ganimetleri size vaat etti ve bunları size önceden/peşinen verdi. İnsanların ellerini sizden çekmiştir, müminler için bir ibret olsun ve sizi dosdoğru bir yola iletsin diye;
- Ve daha nice ganimetler vardır ki, bunlar sizin gücünüzün erişiminde değildir, fakat Allah onları kuşatmıştır: Allah her şeye kadirdir.
- Eğer kâfirler sizinle savaşacak olsalardı, muhakkak arkalarını dönerlerdi. O zaman ne bir koruyucu ne de bir yardımcı bulamazlardı.
- Allah’ın kanunu geçmişte de böyle olmuştur: Allah’ın razı olduğu amelde bir değişiklik bulamazsın.
- Ve sizi onlara karşı zafere ulaştırdıktan sonra Mekke’nin ortasında onların ellerini sizden, sizin de ellerinizi onlardan çeken O’dur. Allah, yaptıklarınızı çok iyi görmektedir.
- Onlar, vahyi yalanlayanlar ve sizi Mescid-i Haram’dan ve alıkonulan kurbanlıkların kurban yerlerine ulaşmalarından engelleyenlerdir. Bilginiz olmadan sizin üzerinize bir suç olarak yüklenecek olan ayaklar altına alacağınız tanımadığınız mü’min erkekler ve mü’min kadınlar olmasaydı, Allah size zorla yol almınıza izin verirdi, fakat dilediğini rahmetine sokmak için ellerinizi geri çekti. Eğer ayrı olsalardı, içlerinden kâfir olanları elbette elem dolu bir azapla cezalandırırdık.
- Kâfirlerin kalplerinde hararet ve riyakarlık varken, cehaletin harareti ve kibri yükselirken, Allah, Resulüne ve müminlere sükûnetini indirmiş ve onları sakınma hükmüne sımsıkı sarmıştı; ve buna tamamen hakları vardı ve layıklardı. Ve Allah, her şeyi hakkıyla bilendir.
- Şüphesiz Allah, Resulünün rüyasını yerine getirdi. Allah dilerse, gönülleriniz emniyette, başlarınızı tıraş olmuş, saçlarınızı kısa kestirilmiş ve korkusuz olarak Mescid-i Haram’a gireceksiniz. Çünkü O, sizin bilmediklerinizi bildi ve bunun yanında size pek çabuk bir fetih ihsan etti.
- O, Peygamberini hidayet ve hak dinle, onu bütün dinlere üstün kılmak/duyurmak/ilan etmek için gönderendir: Şahit olarak Allah yeter.
- Muhammed Allah’ın elçisidir. Onunla beraber olanlar, kâfirlere karşı kuvvetli, birbirlerine karşı ise merhametlidirler. Onların, Allah’tan rahmet ve O’nun rızasını dileyerek rüku ve secdeye kapandıklarını görürsün. Yüzlerinde secdelerinin izleri olan işaretleri vardır. İşte onların Tevrat’taki misalleri budur; İncil’deki misâlleri ise şöyledir: Filizini çıkaran, sonra onu kuvvetlendiren bir tohum gibi; sonra kalınlaşır ve ekenleri merak/hayret ve zevkle bırakarak kendi gövdesi üzerinde durur. Netice olarak, kâfirleri onlara karşı öfkelendirir. Allah, onlardan iman edip salih ameller işleyenlere mağfiret ve büyük bir mükafat vaad etmiştir.
Fath, or Victory.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
- SURA 48. Fath, or Victory. In the name of Allah, Most
Gracious, Most Merciful. Verily We have granted thee a manifest
Victory: - That Allah may forgive thee thy faults of the past and those
to follow; fulfill His favor to thee; and guide thee on the
Straight Way; - And that Allah may help thee with powerful help.4. It is He Who sent down Tranquility into the hearts of the
Believers, that they may add Faith to their Faith; –For to
Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah
is Full of Knowledge and Wisdom; – - That He may admit the men and women who believe, to Gardens
beneath which rivers flow, to dwell therein for aye, and remove
their ills from them; –and that is, in the sight of Allah, the
highest achievement (for man), – - And that He may punish the Hypocrites, men and women, and the
Polytheists, men and women, who imagine an evil opinion of
Allah. On them is a round of Evil: The Wrath of Allah is on
them: He has cursed them and got Hell ready for them: and evil
is it for a destination. - For to Allah belong the Forces of the heavens and the earth;
and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom. - We have truly sent thee as a witness, as a Bringer of Glad
Tidings, and as a Warner: - In order that ye (O men) may believe in Allah and His
Apostle, that ye may assist and honor Him, and celebrate His
praises morning and evening. - Verily those who plight their fealty to thee do no less than
plight their fealty to Allah: The Hand of Allah is over their
hands: Then anyone who violates his oath, does so to the harm of
his own soul, and anyone who fulfills what he has covenanted
with Allah, –Allah will soon grant him a great Reward. - The desert Arabs who lagged behind will say to thee: “We
were engaged in (looking after) our flocks and herds, and our
families: Do thou then ask forgiveness for us.” They say with
their tongues what is not in their hearts. Say: “Who then has
any power at all (to intervene) on your behalf with Allah, if
His Will is to give you some loss or to give you some profit?
But Allah is well acquainted with all that ye do. - “Nay, ye thought that the Apostle and the Believers would
never return to their families; this seemed pleasing in your
hearts, and ye conceived an evil thought, for ye are a people
lost (in wickedness).” - And if any believe not in Allah and His Apostle, We have
prepared, for those who reject Allah, a Blazing Fire! - To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth:
He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills: But
Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. - Those who lagged behind (will say), when ye (are free to)
march and take booty (in war): “Permit us to follow you.” They
wish to change Allah’s decree: Say: “Not thus will ye follow us:
384Allah has already declared (this) beforehand” :Then they will
say, “But ye are jealous of us.” Nay, but little do they
understand (such things). - Say to the desert Arabs who lagged behind: “Ye shall be
summoned (to fight) against a people given to vehement war: Then
shall ye fight, or they shall submit. Then if ye show obedience,
Allah will grant you a goodly reward, but if ye turn back as ye
did before, He will punish you with a Grievous Penalty.” - No blame is there on the blind, nor is there blame on the
lame, nor on one ill (if he joins not the war): But he that
obeys Allah and His Apostle, –(Allah) will admit him to Gardens
beneath which rivers flow; and he who turns back, (Allah) will
punish him with a Grievous Penalty. - Allah’s Good Pleasure was on the Believers when they swore
Fealty to thee under the Tree: He knew what was in their hearts,
and He sent down Tranquility to them; and He rewarded them with
a speedy Victory; - And many gains will they acquire (besides): And Allah is
Exalted in Power, Full of Wisdom. - Allah has promised you many gains that ye shall acquire, and
He has given you these beforehand; and He has restrained the
hands of men from you; that it may be a Sign for the Believers,
and that He may guide you to a Straight Path; - And other gains (there are), which are not within your
power, but which Allah has compassed: And Allah has power over
all things. - If the Unbelievers should fight you, they would certainly
turn their backs; then would they find neither protector nor
helper. - (Such has been) the practice (approved) of Allah already in
the past: No change wilt thou find in the practice (approved) of
Allah. - And it is He Who has restrained their hands from you and
your hands from them in the midst of Mecca, after that He gave
you the victory over them. And Allah sees well all that ye do. - They are the ones who denied revelation and hindered you
from the Sacred Mosque and the sacrificial animals, detained
from reaching the place of sacrifice. Had there not been
believing men and believing women whom ye did not know that ye
were trampling down and on whose account a crime would have
accrued to you without (your) knowledge, (Allah would have
allowed you to force your way, but He held back your hands) that
He may admit to His Mercy whom He will. If they had been apart,
We should certainly have punished the Unbelievers among them
with a grievous punishment. - While the Unbelievers got up in their hearts heat and cant–
the heat and cant of Ignorance, –Allah sent down His
Tranquility to His Apostle and to the Believers, and made them
stick close to the command of self-restraint; and well were they
entitled to it and worthy of it. And Allah has full knowledge of
all things. - Truly did Allah fulfill the vision for His Apostle: Ye shall
enter the Sacred Mosque, if Allah wills, with minds secure,
heads shaved, hair cut short, and without fear. For He knew what
ye knew not, and He granted, besides this, a speedy victory. - It is He Who has sent His Apostle with Guidance and the
Religion of Truth, to proclaim it over all religion: And enough
is Allah for a Witness. - Muhammad is the Apostle of Allah; and those who are with him
are strong against Unbelievers, (but) compassionate amongst each
other. Thou wilt see them bow and prostrate themselves (in
prayer), seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure. On
their faces are their marks, (being) the traces of their
prostration. This is their similitude in the Taurat; and their
similitude in the Gospel is like a seed which sends forth its
blade, then makes it strong; it then becomes thick, and it
stands on its own stem, (filling) the sowers with wonder and
delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at
them. Allah has promised those among them who believe and do
righteous deeds Forgiveness, and a great Reward.