Enam Suresi 6-55
En’am Suresi 6-55 (Sığır)
SEVGİ VE MERHAMETİ SONSUZ ALLAH’IN ADIYLA
- Gökleri ve yeri yaratan, karanlıkları ve aydınlığı var eden Allah’a hamdolsun. İnkar edenler ise diğerlerini, Veli Rableri ile eşit tutarlar.
- O, sizi çamurdan yarattı, sonra sizin için belirli bir süre takdir etti. Ve O’nun katında belirlenmiş bir süre daha vardır; yine de kendinizden şüphe ediyorsunuz!
- Ve O, göklerde ve yerde Allah’tır. O, gizlediklerinizi de açığa vurduklarınızı da bilir ve yaptıklarınızdan kazandıklarınızı da bilir.
- Fakat onlara Rablerinin âyetlerinden biri ulaşmasın da ondan yüz çevirmesinler.
- Ve şimdi hak kendilerine ulaştığında onu yalanlıyorlar: ama alay ettikleri şeyin gerçekliğini yakında öğrenecekler.
- Kendilerinden öncekilerden nicelerini helak ettiğimizi görmüyorlar mı? – Yeryüzünde size vermediğimiz kuvvette yerleştirdiğimiz nesiller – Kendilerine gökten bol bol yağmur yağdırdığımız ve ayaklarının altından bereketli ırmaklar akan kimseler. : Biz onları günahlarından dolayı helâk ettik ve arkalarında onların yerine geçecek yeni nesiller yetiştirdik.
- Sana bir parşömen üzerine yazılı mesaj indirseydik de elleriyle ona dokunsalardı, kâfirler mutlaka: “Bu, apaçık bir sihirden başka bir şey değildir!” derlerdi.
- “Ona bir melek niye indirilmiyor?” derler. Eğer biz bir melek indirseydik, iş hemen halledilirdi ve onlara mühlet verilmezdi.
- Eğer biz onu bir melek yapsaydık, onu bir insan olarak gönderirdik ve zaten şaşkınlığa uğradıkları bir konuda onları şaşkına çevirirdik.
- Senden önce pek çok elçiler alaya alındı; ama alay ettikleri şey alay edenleri alaya aldı.
- De ki: “Yeryüzünde gezip dolaşın da hakikati yalanlayanların sonunun nasıl olduğunu görün.”
- De ki: “Göklerde ve yerde olanlar kimindir?” De ki: “Allah’ındır. O, rahmet hükmünü kendi üzerine yazmıştır/ O rahmeti kendi üzerine farz kılmıştır. Kıyamet gününde sizi bir araya toplayacağına şüphe yoktur. İnanmayanlar, nefslerini kaybedenlerdir.
- Gece ve gündüzde oturan ya da gizlenen her şey O’nundur. Çünkü O, her şeyi işiten ve bilendir.”/Gece ve gündüz yaşayan ve gizlenen her şey O’nundur. Çünkü O, her şeyi işiten ve bilendir.”
- De ki: “Gökleri ve yeri yaratan Allah’tan başkasını mı dost edineyim? O yedirir ama yedirilmez.” De ki: “Hayır, ben İslam’da Allah’a secde edenlerin ilki olmakla ve sizin gibi Allah’a ortak koşanlarla olmamakla emrolundum.”
- De ki: “Eğer Rabbime isyan etmiş olsaydım, muhakkak büyük bir günün azabından korkardım.
- “O gün azap kimden savılırsa, Allah’ın rahmetindendir ve bu Kurtuluş, her arzunun apaçık gerçekleşmesidir.
- “Allah size bir musibet dokundurursa, onu O’ndan başka giderecek yoktur. Size bir mutluluk dokundurursa, O her şeye kadirdir.
- “O, kullarını yukarıdan gözetleyen karşı konulmazdır ve O, Hakim’dir, her şeyden haberdardır.”
- De ki: “Kanıt olarak en ağır olan şey nedir?” De ki: “Allah, benimle sizin aranızda şahittir. Bu Kur’an bana, sizi ve ulaştığı herkesi uyarmam için vahyolundu. Allah’tan başka Allah olduğuna şahitlik edebilir misiniz?” De ki: “Hayır! Ben şahitlik yapamam!” De ki: “Aslında O, bir tek Allah’tır ve ben gerçekten O’na ortak koşmaktan, sizin küfrünüzden uzağım.”
- Kendilerine Kitap verdiklerimiz bunu kendi oğullarını bildikleri gibi bilirler. Nefslerini kaybedenler/ Kendi ruhlarını kaybedenler, bu nedenle inanmayı reddederler.
- Allah’a karşı yalan uydurandan veya O’nun âyetlerini yalanlayandan daha zalim kim olabilir? Ancak zalimler asla kurtuluşa eremezler.
- Bir gün onların hepsini bir araya toplayacağız: Bize ortak koşanlara: “Yarattığınız ve sözünü ettiğiniz ortaklarınız nerede?” diyeceğiz.
- O zaman onlara: “Rabbimiz Allah’a yemin olsun ki, biz Allah’a ortak koşanlardan değildik” demekten başka bir sığınak kalmayacaktır.
- Bakın! nasıl da kendi nefislerine karşı yalan söylüyorlar! Fakat uydurdukları yalan onları yüzüstü bırakacaktır.
- İçlerinden seni dinliyormuş gibi yapanlar var; Biz onların kalplerine perdeler çektik de onu anlamazlar ve kulaklarında ağırlık vardır. Ayetlerin her birini görseler de, onlara inanmazlar; O kadar ki, sana geldikleri zaman seninle tartışırlar; Kâfirler: “Bunlar, eskilerin masallarından başka bir şey değildir” derler.
- Başkalarını ondan uzak tutarlar ve kendilerini de uzak tutarlar; fakat onlar ancak kendi nefislerini harap ederler ve bunu fark etmezler.
- Ateşle karşı karşıya kaldıkları zaman bir görsen! Derler ki: “Keşke geri gönderilseydik! O zaman Rabbimizin âyetlerini yalanlamaz da iman edenlerden olurduk!”
- Evet, kendi gözlerinde daha önce gizledikleri açığa çıkacaktır. Ama eğer döndürülürlerse, muhakkak yasaklandıklarına dönerler, çünkü onlar gerçekten yalancıdırlar.
- Ve bazen derler ki: “Yeryüzündeki ömrümüzden başka bir şey yoktur ve biz bir daha asla diriltilmeyeceğiz.”
- Rablerinin huzuruna çıktıkları zaman bir görsen! “Gerçek bu değil mi?” “Evet, Rabbimiz adına!” diyecekler. O: “Öyleyse, inkar ettiğiniz için azabı tadın” der.
- Allah’a kavuşacaklarını yalan sayanlar gerçekten hüsrana uğradılar – sonunda kendilerine ansızın saat gelip çattı da: “Ah! Vay halimize, biz bunu düşünmemişiz” derler. Çünkü onlar yüklerini sırtlarında taşırlar ve taşıdıkları yükler gerçekten ne kötüdür?
- Bu dünya hayatı oyun ve eğlenceden başka nedir ki? Ama sakınanlar için ahiret yurdu daha hayırlıdır. O zaman anlamayacak mısınız?
- Biz onların sözlerinin seni üzdüğünü gerçekten biliyoruz. Onlar seni değil, Allah’ın âyetlerini ki, fasıklar hor görürler.
- Senden önceki elçiler de yalanlandı: Yardımımız kendilerine ulaşıncaya kadar onların inkarlarına ve yanlışlarına sabır ve sebatla katlandılar: Allah’ın sözlerini ve hükümlerini değiştirebilecek yoktur. O elçilerin haberlerinin bazı kısımlarını zaten aldın.
- Reddetmeleri sana ağır gelse de, yerde bir tünel, gökte bir merdiven arayıp onlara bir mucize getirsen neye yarar? Allah dileseydi, onları hidayet üzere bir araya toplardı: öyleyse cehalete ve sabırsızlığa kapılanlardan olma!
- Doğruyu dinleyenler, şüphesiz kabul edeceklerdir: Ölülere gelince, Allah onları diriltecektir; O zaman O’na döndürüleceklerdir.
- “Ona Rabbinden bir mucize/ayet indirilse ne olur?” derler. De ki: “Allah şüphesiz bir mucize/ayet indirmeye kadirdir; fakat onların çoğu anlamazlar.
-
Yeryüzünde yaşayan hiçbir hayvan ve kanatları üzerinde uçan hiçbir canlı yoktur ki, sizin gibi ümmetlerin bir parçasını oluşturmasın. Biz Kitap’tan hiçbir şeyi eksiltmedik ve sonunda hepsi Rablerinin huzurunda toplanacaklardır.
-
Ayetlerimizi reddedenler sağır ve dilsizdir. Derin karanlığın ortasında: Allah, kimi dilerse onu şaşkınlığa bırakır: Dilediğini dosdoğru yola iletir.
-
De ki: “Eğer Allah’ın gazabı üzerinize gelse veya korktuğunuz o saat gelse, Allah’tan başkasına mı yalvarırsınız? – cevap verin eğer doğruyu söylüyorsanız.
- “Hayır, siz O’na dua edersiniz, O dilerse O’na yönelmenize sebep olan sıkıntıyı giderir ve siz de O’na ortak koştuğunuz sahte ilahları unutursunuz!”
- Senden önce birçok ümmete elçiler gönderdik ve alçakgönüllülüğü/tevazuyu öğrensinler diye ümmetleri de sıkıntı ve zorluğa uğrattık.
- Bizden azap onlara ulaştığında, neden alçakgönüllülüğü/tevazuyu öğrenmediler? Bilakis kalbleri katılaştı ve şeytan onlara onların günahkâr işlerini süsledi.
- Fakat kendilerine yapılan uyarıyı unuttuklarında, onlara hayırlı şeylerin kapılarını açtık, öyle ki, nimetlerimizden yararlanırken, ansızın onları hesaba çağırdığımız zaman işte! umutsuzluğa kapıldılar!
- Zalimlerden son kalan da kesildi. Hamd âlemlerin Rabbi olan Allah’a mahsustur.
- De ki: “Sanıyor musunuz ki, Allah işitme ve görmenizi alsa ve kalplerinizi mühürlese, Allah’tan başka ilah onları size geri verebilir mi?” Bak nasıl çeşitli sembollerle âyetleri açıklıyoruz; buna rağmen yine de yüz çevirirler.
- De ki: “Düşünün, Allah’ın azabı size ansızın veya açıkça gelse, zalimlerden başkası helâk olur mu?
- Biz elçileri ancak müjdeleyiciler ve uyarıcılar olarak göndeririz: Artık iman edip hayatlarını düzeltenlere korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.
- Ama âyetlerimizi yalanlayanlara, azap dokunacaktır, çünkü onlar haddi aşmaktan geri kalmadılar.
- De ki: “Ben size, Allah’ın hazineleri benim yanımdadır demiyorum, gaybı da bilmem, ben size bir meleğim de demiyorum. Ben ancak bana vahyolunana uyarım.” De ki: “Kör ile gören bir olur mu?” Hâlâ düşünmüyor musunuz?
- Kalbinde Rableri huzurunda yargılanacaklarından korkanlara şu uyarıyı ver: O’ndan başka ne dostları vardır ne de şefaatçileri: kötülüklerden korunsunlar diye.
- Rablerine sabah akşam O’nun rızasını isteyerek dua edenleri kovma. Sen onlardan sorumlu değilsin, onlar da senden sorumlu değiller ki, onları geri çeviresin ve böylece zalimlerden olursun.
- İşte böylece Biz onların bir kısmını diğerleriyle karşılaştırarak imtihan ettik ki: “Öyleyse Allah içimizden bunlara mı lütufta bulundu?” desinler. Allah şükredenleri daha iyi bilmez mi?
- Âyetlerimize inananlar sana geldikleri zaman de ki: “Selam olsun size: Rabbin rahmeti/rahmetin kuralını kendi üzerine yazmıştır/farz kılmıştır: Muhakkak ki sizden biri bilmeyerek bir kötülük işler de sonra tövbe eder ve durumunu düzeltirse, bilin ki! O çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.
- Günah işleyenlerin yolu açıklansın diye âyetleri böyle uzun uzun açıklıyoruz.
- De ki: “Ben, Allah’tan başka sizin taptıklarınıza tapmaktan men edildim.” De ki: “Ben sizin boş/kibirli arzularınıza uymayacağım. Eğer yapsaydım, yoldan sapardım ve hidayete erenlerden olmazdım.”
- De ki: “Ben, Rabbimden gelen apaçık bir âyet üzerinde çalışıyorum, fakat siz onu inkâr ediyorsunuz. Sizin acele gördüğünüz şey benim elimde değildir. Hüküm ancak Allah’ındır. O, doğruyu söyler ve O, hakimlerin en iyisi.”
- De ki: “Gördüğünüz şey benim elimde olsaydı, konu/olay sizinle benim aramda hemen bitirilirdi. Ama Allah, zalimleri daha iyi bilir.”
- Gaybın anahtarı, O’ndan başka kimsenin bilemeyeceği hazineler O’nun katındadır. O, yerde ve denizde ne varsa hepsini bilir. O’nun bilgisi dışında bir yaprak bile düşmez: yerin karanlıklarında ve derinliklerinde bir zerre, yaş ve kuru olan veya solmuş hiçbir şey yoktur ki, okuyabilenler için apaçık bir kitapta olmasın.
- O, geceleyin canınızı alır ve gündüz bütün yaptıklarınızı bilir. Size atanan süresinin dolması için sizi gündüz diriltir; Sonunda dönüşünüz O’nadır. O zaman size yaptıklarınızın gerçek yüzünü gösterecektir.
- O, kullarının üzerine yukardan gözetleyen karşı konulmazdır ve üzerinize veliler koyar. En sonunda birinize ölüm yaklaştığında, meleklerimiz onun canını alır ve onlar asla görevlerinden şaşmazlar.
- İşte o zaman insanlar, tek gerçek olan velileri olan Allah’a döndürülürler: Hüküm O’nun değil midir ve O, hesabı en çabuk görendir.
- De ki: “O’na alçakgönüllülükle ve sessiz bir korkuyla dua ettiğiniz zaman, sizi karanın ve denizin karanlık derinliklerinden kim kurtarır?: “Eğer bizi bu tehlikelerden kurtarırsa, şükrümüzü içtenlikle göstereceğimize yemin ederiz.”
- De ki: “Bunlardan ve bütün diğer sıkıntılardan sizi Allah kurtarır; buna rağmen siz, tağuta/sahte ilahlara tapıyorsunuz!”
- De ki: “O, üzerinize yukarıdan ve aşağıdan belalar göndermeye veya size birbirinizden olan/kaynaklanan intikam duygusunu tattırmak üzere sizi parti çekişmelerinde şaşırtmaya kadirdir.” Görüyor musun, anlasınlar diye âyetleri nasıl çeşitli sembollerle açıklıyoruz.
- Ama senin halkın, gerçek olduğu halde bunu reddediyor. De ki: “Sizin işlerinizi düzenlemek bana ait değil;
- Çünkü her mesaj bir zaman sınırıdır ve yakında onu bileceksiniz.”
- Ayetlerimiz hakkında boş sözler söyleyen insanları gördüğün zaman, başka bir konuya yönelmedikçe onlardan yüz çevir. Eğer şeytan sana unutturursa, hatırladıktan sonra artık zulmedenlerle beraber oturma.
- Salihlere onların hesabından bir sorumluluk düşmez, ancak görevleri, Allah’tan korkmayı öğrenmeleri için onlara hatırlatmaktır.
- Dinlerini oyun ve eğlence edinen ve dünya hayatına aldananları bırak. Ama onlara şunu gerçeği bildir: her ruhun kendi eylemleriyle kendini yıkıma teslim ettiğini: kendisine Allah’tan başka ne bir dost, ne de bir şefaatçi bulamaz. Her türlü fidyeyi veya kefareti verse, hiçbiri kabul edilmeyecektir: işte kendi yaptıklarıyla kendilerini helak edenlerin sonu böyledir: Onlar için yalnızca kaynar ve azap olarak da çok elem verici bir su var: çünkü onlar Allah’ı inkârda ısrar ettiler.
- De ki: “Gerçekten Allah’tan başka, bize ne fayda ne de zarar verebilen şeylere tapıp, Allah’tan bir hidayet bulduktan sonra topuklarımızın üzerinde geri mi dönelim? -Şeytanların aptal durumuna düşürdüğü, arkadaşlarının bize gel diye çağırdığı, şaşkın şaşkın yeryüzünde dolaşan , boş yere yola iletilen kimse gibi.” De ki: “Allah’ın hidâyeti tek hidâyettir ve biz, âlemlerin Rabbine teslim olmakla emrolunduk;-
- “Salatı doğru ikame etmekle ve Allah’tan korkmakla. Çünkü biz O’nun huzurunda toplanacağız.”
- Gökleri ve yeri hak ile yaratan O’dur: “Ol” dediği gün, işte bu!,o olur. Onun sözü gerçektir. Sûr’a üfleneceği gün mülk O’nundur. Görüneni de bilir, açık olanı da. Çünkü O, Hakim’dir, her şeyden haberdardır.
- Bak! İbrahim, babası Azer’e dedi ki: “Putları ilah mı ediniyorsun? Çünkü ben seni ve kavmini apaçık bir sapıklık içinde görüyorum.”
- İşte böylece Biz İbrahim’e göklerin ve yerin kudretini ve kanunlarını gösterdik ki, anlayışla/akıl sahibi olarak kesin bir bilgi sahibi olsun/kesinlik bulsun.
- Gece üzerini örttüğü zaman bir yıldız gördü: “Bu benim Rabbim” dedi. Ama batınca, “Batanları sevmem” dedi.
- Ay’ı doğarken görünce şöyle dedi: “Bu benim Rabbim.” Ama ay batınca şöyle dedi: “Rabbim beni doğru yola iletmezse, mutlaka sapanlardan olurum.”
- Güneşi doğarken görünce şöyle dedi: “İşte benim Rabbim, bu her şeyin en büyüğüdür.” Ama güneş battığında şöyle dedi: “Ey kavmim! Ben, sizin Allah’a ortak koşma günahınızdan uzağım.
- “Ben, yüzümü sağlam ve gerçek olarak gökleri ve yeri yaratana çevirdim ve asla Allah’a ortak koşmayacağım.”
- Kavmi onunla tartıştı. Dedi ki: “Kendisi bana doğru yolu gösterdiği halde, Allah hakkında benimle tartışıyorsunuz? Ben sizin Allah’a ortak koştuğunuz varlıklardan korkmuyorum. Rabbim dilemedikçe hiçbir şey olmaz.” Rabbim her şeyi ilmiyle kuşatmıştır. Kendiniz öğütlenmeyecek misiniz?
- “Size hiçbir delil verilmeksizin Allah’a ortak koşmaktan çekinmezken, ben sizin ortak koştuğunuz varlıklardan nasıl korkarım? Güvenliğe/Emin olmaya iki taraftan hangimiz daha layıktır? Söyleyin eğer biliyorsanız.
- “İman eden ve inançlarını batıl ile karıştırmayan kimseler gerçekten emniyet içindedirler, çünkü onlar doğru yol üzerindedirler.”
- İşte bu bizim hakkımızda, kavmine karşı İbrahim’e verdiğimiz gerekçemizdi: Biz, dilediğimizi derece derece yükseltiriz: çünkü senin Rabbin hikmet ve bilgi sahibidir.
- Ona İshak’ı ve Yakub’u verdik; üçünü de hidayete erdirdik: ve ondan önce de Nuh’u ve onun soyundan Davud’u, Süleyman’ı, Eyyub’ü, Yusuf’u, Musa’yı ve Harun’u hidayete erdirdik: işte böyle mükafatlandırırız iyilik yapanları:
- Ve Zekeriya ve Yahya ve İsa ve İlyas: hepsi salihlerdendir:
- Ve İsmail ve Elişa, ve Yunus ve Lut: ve ümmetlerin hepsine üstün kıldık:
- Onları , babalarını/atalarını, soylarını ve kardeşlerini: Onları seçtik ve doğru yola ilettik.
- Bu, Allah’ın hidayetidir. O hidâyeti, kullarından dilediğine verir. Eğer O’na başka ilahlara ortak koşsalardı, bütün yaptıkları kendilerine heba olurdu.
- Kendilerine kitap, hüküm ve peygamberlik verdiğimiz kimselerdi: Eğer bunların soyundan gelenler onları yalanlıyorsa, işte bir de bakarsın! Onların sorumluluğunu, onları reddetmeyen yeni bir topluluğa emanet edeceğiz.
- Bunlar, Allah’ın hidayetine mazhar olan peygamberlerdir: Aldıkları rehberliği kopyalayın; De ki: “Sizden buna karşılık bir ücret istemiyorum. Bu, ümmetler için bir mesajdan başka bir şey değildir.”
- “Allah insana vahiy yoluyla hiçbir şey indirmez” dediklerinde, Allah’ı adil bir takdirle değerlendirmiyorlar. De ki: “Öyleyse, Musa’nın insanlara bir nur ve hidayet olarak getirdiği Kitabı kim indirdi? Orada size, sizin de atalarınızın da bilmediğiniz şeyler öğretildi.” De ki: “Onu Allah indirdi”: O halde bırakın onları boş tezlere ve boş sözlere dalsınlar.
- İşte bu, bereket getiren ve kendisinden önceki âyetleri doğrulayıcı olarak indirdiğimiz bir kitaptır: şehirlerin anasını ve çevresindekileri uyarasın diye. Ahirete inananlar, bu Kitap’a inanırlar ve salatlarını korumada süreklidirler.
- Yalanla Allah’a iftira edenden veya kendisine ilham gelmediği halde “Bana vahiy geldi” diyenden veya yine “Allah’ın indirdiği gibi ben de indirebilirim” diyenden daha zalim kim olabilir? Bir görebilseydin kötülerin ölümün yarattığı şaşkınlık selinde neler yaşadıklarını! -Melekler ellerini uzatarak derler ki: “Nefsinizi teslim edin; Allah’a karşı yalanlar söylediğiniz ve O’nun âyetlerini kibirle inkâr ettiğiniz için bugün mükâfatınızı, – utanç verici bir azapla alacaksınız! “
- “Ve bakın, sizi ilk defa yarattığımız gibi çıplak ve yapayalnız olarak yanımıza geliyorsunuz: Size verdiğimiz nimetlerin hepsini geride bıraktınız: İşlerinize ortak sandığınız şefaatçilerinizi yanınızda görmüyoruz. bu yüzden artık aranızdaki tüm ilişkiler kesildi de sevgili fantezileriniz sizi zor durumda bıraktı!”
- Taneyi ve hurma çekirdeğini yarıp bitiren Allah’tır. Ölüden diriyi çıkaran O’dur ve diriden ölüyü çıkaran da O’dur. Bu Allah’tır. O halde nasıl oluyor da haktan saptırılıyorsunuz?
- O, sabahı karanlıktan ayırandır. Geceyi dinlenme ve sükunet, güneşi ve ayı da zamanın hesabı için kılan/yapan O’dur: Mutlak Güç sahibi ve her şeyi bilen O’nun hükmü ve buyruğu böyledir.
- Yardımlarıyla karanın ve denizin karanlıklarında doğru yolu bulasınız diye yıldızları size birer fener yapan O’dur: Bilen bir toplum için âyetlerimizi açıklıyoruz.
- Sizi bir tek nefisten yaratan O’dur. İşte bu oluşumda bir konaklama yeri ve bir kalkış yeri vardır: Anlayan bir topluluk için âyetlerimizi detaylandırırız.
- Gökten yağmuru indiren O’dur: onunla her türlü bitkiyi bitiririz: bazılarından yeşil ekinler , yeşil ekinlerden hasatta yığılmış taneler ; hurma ağacından ve onun kınlarından veya tomurcuklarından alçaktan ve yakından sarkan hurma salkımları çıkarırız: Sonra üzüm bağları, zeytinler ve narlar vardır ki, cinsleri birbirine benzer, fakat çeşitleri farklıdır: meyve vermeye başladıklarında, meyve ve olgunluğuyla gözlerinizi bayram ettirin. İşte bakın! Bunlarda inanan bir topluluk için ibretler vardır.
- Cinleri Allah yaratmış olduğu halde, cinleri Allah’a eş tutuyorlar; Ve onlar, hiçbir bilgileri olmadığı için, yalan yere O’na oğulları ve kızları isnat ediyorlar. Hamd ve sena O’na olsun! Çünkü O, onların O’na yakıştırdıkları şeylerden münezzehtir!
- Göklerin ve yerin ilk varlığı O’nundur: Eşi yokken nasıl çocuğu olur? Her şeyi O yaratmıştır ve O, her şeyi hakkıyla bilendir.
- İşte Rabbiniz olan Allah budur! O’ndan başka ilah yoktur, herşeyin Yaratıcısıdır. Öyleyse O’na kulluk edin. O, her şeye gücü yetendir.
- Hiçbir müşahede/göz O’nu idrak edemez, fakat O’nun idrak etmesi bütün müşahedeleri/gözleri kuşatır.
- “Şimdi size Rabbinizden gözlerinizi açacak deliller geldi: Kim görürse kendi lehinedir, kim kör olursa kendi zararınadır.” : Ben burada sizin yaptıklarınızı gözetlemek için bulunmuyorum.”
- İşte biz, “bize özenle öğrettin” desinler ve bilenler için işi açıklığa kavuşturalım diye âyetleri türlü türlü sembollerle böyle açıklıyoruz.
- Rabbinden sana vahyolunana uy: O’ndan başka ilah yoktur ve Allah’a ortak koşanlardan yüz çevir.
- Eğer Allah dileseydi/Allah’ın planı olmasıydı, onlar ortak tanrılar edinmezlerdi: fakat biz seni onların yaptıklarına gözcü yapmadık ve sen onların işlerine vekil kılınmadın.
- Onların Allah’tan başka taptıklarına sövmeyin ki onlar da bilmeyerek Allah’a sövmesinler. Böylece Biz her ümmete kendi yaptıklarını çekici kıldık. Sonunda Rablerine dönecekler ve Biz onlara yaptıklarını haber vereceğiz.
- Kendilerine bir mucize gelirse ona inanacaklarına dair en güçlü yeminleriyle Allah’a yemin ettiler. De ki: “Muhakkak ki bütün âyetler Allah’ın kudretindedir. Fakat siz Müslümanlar, apaçık âyetler gelse bile inanmayacaklarını nereden bileceksiniz?”
- İlk başta buna inanmadıkları halde biz de kalplerini ve gözlerini şaşkına çevireceğiz: Biz onları azgınlıklarında bocalar sapmış olarak bırakacağız.
- Biz onlara melekler göndersek, ölüler kendileriyle konuşsa ve her şeyi gözlerinin önünde toplasak da, Allah’ın planı olmadıkça, onlar iman edecek değillerdir. Fakat onların çoğu hakikati görmezden gelirler.
- Biz de her elçiye bir düşman kıldık. – İnsanlardan ve cinlerden şerli kimseler, aldatarak birbirlerine süslü sözlerle ilham verirler. Rabbin dileseydi bunu yapmazlardı; öyleyse bırak onları ve uydurduklarını.
- Ahirete inanmayanların kalpleri böyle bir aldatmacaya meyletsin, ondan zevk alsınlar ve ondan ellerinden geleni yapsınlar.
- De ki: “Allah’tan başka hakem mi arayayım? Size kitabı açıklanmış olarak O indirmişken.” Kendilerine kitap verdiğimiz kimseler, onun Rabbinden hak olarak indirildiğini çok iyi biliyorlar. O halde asla şüphe edenlerden olma.
- Rabbinin sözü hak ve adaletle yerine gelir: O’nun sözlerini kimse değiştiremez; çünkü O, her şeyi işitendir, bilendir.
- Yeryüzündekilerin genel yoluna uyarsan, seni Allah yolundan saptırırlar. Onlar zanndan başka bir şeye uymuyorlar: onlar yalandan başka bir şey yapmıyorlar.
- Kendi yolundan sapanları en iyi Allah bilir. O’nun hidayetine erenlerin kimler olduğunu en iyi O bilir.
- Eğer O’nun âyetlerine inanıyorsanız, üzerine Allah’ın adı anılmış olanlardan/olan etlerden yiyin.
- Allah, zaruret dışında size haram kılınanları ayrıntılı olarak açıklamışken, üzerine Allah’ın adı anılmış olanlardan/olan etlerden neden yemiyorsunuz? Fakat çoğu, insanları bilgiyle kontrol edilemeyen iştahlarıyla aldatır. Rabbin haddi aşanları daha iyi bilir.
- Açık ve gizli bütün günahlardan kaçının: Günah işleyenler, “kazandıklarının” mükâfatını alacaklardır.
- Üzerine Allah’ın adı anılmayan etlerden yemeyin. Bu, küfür olur. Ama kötüler, dostlarına sizinle mücadele etmeleri için ilham verirler, eğer onlara itaat ederseniz, gerçekten müşriklerden olursunuz.
- Ölü olup da dirilttiğimiz ve kendisiyle insanlar arasında yürümesi için bir nur verdiğimiz kimse, karanlıklar içinde olup da içinden asla çıkamayan kimse gibi olur mu? İşte iman etmeyenlere/inanca sahip olmayanlara kendi yaptıkları hoş görünür.
- İşte böylece Biz, her memlekete, onların fasıklarını/müşriklerini/suçlularını, düzen kurup orada yuva yapsınlar diye önderler koyduk: fakat onlar, ancak kendi nefislerine tuzak kurarlar ve farkında bile olmazlar.
- Onlara Allah’tan bir âyet geldiği zaman: “Allah’ın elçilerinin aldıkları gibi tıpkısı bize de gelmedikçe asla inanmayacağız” derler. Allah, işini nerede nasıl yapacağını daha iyi bilir. Fasıklar/suçlular, kurdukları tuzaklardan dolayı Allah katında bir alçalma ve çetin bir azaba yakında yakalanacak.
- Allah kimi hidayete erdirmek isterse, onların göğsünü İslam’a açar, kimi de saptırmak isterse, onların göğsünü, sanki göğe çıkacaklarmışcasına sıkar, daraltır: İşte Allah, inanmayanların azabını işte böyle yapar.
- İşte Rabbinin dosdoğru yolu budur: Öğüt alanlar için âyetleri açıkladık.
- Rableri katında onlar için bir esenlik yurdu vardır: O, onların dostu/arkadaşı olacaktır, çünkü onlar salih amel işlediler.
- Bir gün hepsini bir araya toplayacak ve şöyle diyecek: “Ey cin topluluğu! İnsanlardan çok yarar sağladınız/gördünüz./İnsanlara çok zarar verdiniz/ insanlara çok çektirdiniz” İnsanlardan dostları: “Rabbimiz! Biz birbirimizden yarar sağladık; fakat eyvah! bizim için tayin ettiğin süreye ulaştık” derler. O der ki: “Sizin meskeniniz ateştir; Allah’ın dilemesi dışında, orada ebedî olarak kalacaksınız.” Rabbin hikmet ve ilim sahibidir.
- İşte biz, kazandıkları yüzünden zalimleri birbirine böyle döndürürüz.
- “Ey cin ve insan topluluğu! Size âyetlerimi açıklayan ve bu gününüze kavuşacağınız konusunda sizi uyaran içinizden elçiler gelmedi mi?” ” Derler ki: “Biz kendi aleyhimize şahitlik ederiz.” Onları bu dünya hayatı aldattı. Artık onlar, inkar ettiklerine dair kendi aleyhlerine şahitlik edecekler.
- Elçiler işte böyle gönderildi, çünkü Rabbin, onların zalimlikleri yüzünden, içinde bulunanlar habersiz iken, onların meskenlerini helâk etmez.
- Hepsinin yaptıklarına göre dereceleri ve sıraları vardır: Rabbin onların yaptıklarından gafil değildir.
- Senin Rabbin kâfidir, Rahimdir: O dileseydi sizi helâk eder ve sizi başka bir nesilden çıkardığı gibi, sizin yerinize dilediğini de size halefler tayin ederdi.
- Size vaadedilenler mutlaka gerçekleşecektir ve siz onu bir zerre kadar boşa çıkaramazsınız.
- De ki: “Ey kavmim! Elinizden geleni yapın: Ben üzerime düşeni yapacağım; ahirette kimin sonunun en iyi olacağını yakında bileceksiniz: şüphesiz ki zalimler başarılı olamaz.”
- Allah’ın bol bol verdiği ekinlerden ve hayvanlardan O’na bir pay ayırdılar: hezeyanlarına göre: “Bu Allah’ındır, bu da” “ortaklarımız”ındır derler! Fakat “ortaklarının” payı Allah’a ulaşmaz, oysa Allah’ın payı onların “ortaklarına” ulaşır! onların görevi/yaptıkları kötü ve adaletsizdir!
- Buna rağmen, müşriklerin çoğuna “ortakları”, onları kendi helaklarına sürüklemek ve dinlerinde karışıklık çıkarmak için, çocuklarının katledilmesini çekici kılmışlardır. Allah dileseydi bunu yapmazlardı: Ama onları ve icatlarını bir kenara bırakın.
- Ve filanca sığır ve ekinlerin tabu/haram olduğunu ve onlardan diledikleri kimseler dışında hiç kimsenin yememesi gerektiğini söylüyorlar; Ayrıca, boyunduruk altına alınması ve yüklenmesi yasak olan sığırlar ve kesilirken üzerlerine Allah’ın adı anılmayan sığırlar vardır. – Allah’ın adına iftiralar: Yakında onları uydurduklarının cezasını çekecektir.
- Derler ki: “Falanca hayvanların karınlarındakiler, yemek için erkeklerimize mahsustur, kadınlarımıza haramdır; eğer ölü doğmuşsa, o zaman onda herkesin payı vardır. Allah’a hurafe isnat ettikleri için, Allah onları yakında cezalandıracaktır: Çünkü O hikmet ve bilgi doludur.
- Akılsızlıktan bilgisizce çocuklarını öldürenler ve Allah’ın kendilerine verdiği rızıkları Allah’a iftira ederek haram kılanlar hüsrana uğradılar. Onlar gerçekten sapıttılar ve hiçbir hidâyete kulak asmadılar.
- O, çardaklı ve çardaksız bahçeleri, her çeşidinden hurmaları, ekinleri, birbirine benzer ve çeşitleri farklı olan zeytinleri ve narları yaratandır: meyvelerinden mevsiminde yiyin, ancak hasadın toplandığı gün hakkını verin. Ama israf etmeyin: çünkü Allah israf edenleri sevmez.
- Sığırlardan bir kısmı yük, bir kısmı da et olarak Allah’ın size verdiği rızıktan yiyin ve şeytanın adımlarına uymayın, çünkü o sizin apaçık düşmanınızdır.
- Dört çift halinde sekiz sığır alın: bir çift koyun ve bir çift keçi; Söyleyin, iki erkeği mi, iki dişiyi mi, yahut iki dişinin rahimlerinin kuşattığı yavruları mı haram kıldı? Eğer doğru iseniz, bana bilgi ile söyleyin:
- Bir çift deveden, bir çift öküzden; İki erkeği mi, iki dişiyi mi, yahut iki dişinin rahimlerinin kuşattığı yavruları mı haram etti? – Allah size böyle bir şeyi emrettiğinde orada mıydınız? İnsanları bilgisizce saptırmak için Allah’a karşı yalan uydurandan daha zalim kim olabilir? Çünkü Allah, zalimler topluluğunu doğru yola iletmez.
- De ki: “Bana ilham edilen mesajda, cansız, akıtılan kan veya domuz eti hariç, yemek isteyenin yemesi haram olan herhangi bir et bulamıyorum. -Çünkü o, mekruhtur, yahut, üzerine Allah’tan başkası adına anılan ettir. Fakat öyle olsa bile bir kimse, ihtiyaç içinde , kasıtsız olarak mecbur kalırsa, itaatsizlik, ve de haddini aşmak dışında, – Rabbin, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.
-
Yahudi şeriatına uyanlara, çatal tırnaklı her hayvanı haram kıldık ve onlara, sırtlarına veya bağırsaklarına yapışanlar veya başka bir şeye karıştırılanlar hariç olmak üzere, öküz ve koyun iç yağlarını veya kemikle karışmış yerlerini haram kıldık: Bu, onların kasten isyan etmelerinin bir cezasıdır: çünkü Biz yaptığımız hükümlerde/emirlerimizde doğru sözlüyüz/sadıkız.
-
Eğer seni yalanlarlarsa, de ki: “Rabbiniz, her şeyi kuşatan bir rahmet sahibidir; fakat O’nun gazabı, suçlular topluluğundan asla geri çevrilmeyecektir.
- Allah’a ortak koşanlar diyecekler ki: “Allah dileseydi ne biz, ne de atalarımız O’na ortak koşardık ve hiçbir tabumuz da olmazdı.” Ataları, bizim gazabımızı tadıncaya kadar böyle yalanladılar. De ki: “Kesin bir bilginiz var mı? Varsa onu bize getirin. Siz ancak zanna uyuyorsunuz. Siz ancak yalan söylüyorsunuz.”
- De ki: “Huzura varan delil Allah’ındır. O dileseydi, elbette hepinizi hidayete erdirirdi.”
- De ki: “Allah’ın falancayı yasakladığına dair şahitlerinizi getirin.” Böyle şahitler getirirlerse sakın onlardan olma: Ayetlerimizi yalan sayanların ve ahirete inanmayanların heveslerine de uyma: çünkü onlar başkalarını Rableri ile bir tutarlar.
- De ki: “Gelin, Allah’ın size gerçekten neyi haram kıldığını anlatayım.” O’na hiçbir şeyi ortak koşmayın; anne babaya iyi davranın; Yoksulluk bahanesiyle çocuklarınızı öldürmeyin; – Utanç verici işlere yaklaşmayın. İster açık ister gizli; Allah’ın haram kıldığı cana, adalet ve şeriat/kanun dışında kıymayın: Allah, hikmet öğrenesiniz diye size böyle emrediyor.
- Ve Yetimin malına ancak onu ıslah etmek için yaklaşın. ölçü ve tartıyı tam adaletle verin; – Biz hiç kimseye ancak taşıyabileceğinden başka bir yük yüklemeyiz; -Konuştuğunuz zaman, yakınınız bile olsa, adaletli konuşun; Allah’ın ahdini yerine getirin; Hatırlayasınız diye size böyle emrediyor.
- Doğrusu bu, benim dosdoğru giden yolumdur. onu takip edin: başka yollara uymayın, onlar sizi O’nun büyük yolundan saptırırlar: işte O size böyle emrediyor. ta ki salih olasınız.
- Ayrıca Musa’ya, iyilik edenlere nimetimizi tamamlayarak, her şeyi ayrıntılı olarak açıklayan kitabı, bir hidayet rehberi ve bir rahmet olarak Rablerine kavuşacaklarına inansınlar diye verdik.
- İşte bu, bir nimet olarak indirdiğimiz bir kitaptır: öyleyse ona uyun ve sakının ki merhamete eresiniz:
- “Kitap bizden önce iki ümmete indirildi, biz ise onların uzun uzun inceleyerek öğrendiklerinden habersiz kaldık” demeyesiniz diye.
- Veya: “Kitap bize indirilseydi, biz onun hidayetine onlardan daha iyi uyardık” demeyesiniz diye. Şimdi size Rabbinizden apaçık bir mucize geldi, bir yol gösterici ve bir rahmet: O halde Allah’ın âyetlerini yalanlayan ve onlardan yüz çevirenden daha zalim kim olabilir? Âyetlerimizden yüz çevirenleri, yüz çevirdikleri için zamanı gelince çetin bir azapla cezalandıracağız.
- Acaba onlar, kendilerine meleklerin mi, yoksa Rabbinin mi, yoksa Rabbinin âyetlerinden bazılarının mı gelmesini bekliyorlar? Rabbinin bazı âyetlerinin geldiği gün, daha önce iman etmemiş ve imanından dolayı salih bir kazanç elde etmemiş olan hiç kimseye onlara iman etmesi fayda vermez. De ki: “Bekleyin, biz de bekliyoruz.”
- Dinlerini parça parça edenlere ve fırkalara ayrılanlara gelince, senin onlardan hiçbir payın yoktur, onların işi Allah’a kalmıştır. Sonunda onlara yaptıklarının tüm gerçeğini anlatacaktır.
- Kim iyilik yaparsa on kat sevabı vardır: Kim kötülük yaparsa, ancak yaptığı kötülükle cezalandırılır: Onlardan hiçbirine haksızlık yapılmaz.
- De ki: “Şüphesiz Rabbim beni dosdoğru bir yola, hak bir dine, İbrahim’in yol açtığı doğru yola iletti ve o kesinlikle Allah’a ortak koşmadı.”
- De ki: “Gerçekten benim salatım ve hizmet fedakarlığım, hayatım ve ölümüm hepsi âlemlerin Rabbi olan Allah içindir:
- O’nun ortağı yoktur: Bana bu emrolundu ve ben O’nun iradesine boyun eğenlerin ilkiyim.
- De ki: “O, her şeyin Rabbi iken, Allah’tan başka Rabb’imi mi arayayım? Her nefs, amellerinin medhunu ancak kendisine çeker: hiçbir yük taşıyan başkasının yükünü taşıyamaz. Sonunda hedefiniz Allah’adır. O, hakkında ihtilafa düştüğünüz şeylerin gerçeklerini size haber verecektir.”
- Sizi yeryüzünün halefleri ve varisleri kılan O’dur. Size verdiği nimetlerde sizi denemek için kiminizi kiminizden derecelerle üstün kıldı. Rabbinin cezası çabuk olandır, gerçekten çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.
Anam, or Cattle.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
- Praise be to Allah, Who created the heavens and
the earth, and made the Darkness and the Light. Yet those who
reject Faith hold (others) as equal with their Guardian-Lord.
- He it is Who created you from clay, and then decreed a stated
term (for you). And there is in His Presence another determined
term, yet ye doubt within yourselves!
- And He is Allah in the heavens and on earth. He knoweth what
ye hide, and what ye reveal, and He knoweth the (recompense)
which ye earn (by your deeds).
- But never did a single one of the Signs of their Lord reach
them, but they turned away therefrom.
- And now they reject the truth when it reaches them: But soon
shall they learn the reality of what they used to mock at.
- See they not how many of those before them We did destroy? —
Generations We had established on the earth, in strength such as
We have not given to you–for whom We poured out rain from the
skies in abundance, and gave (fertile) streams flowing beneath
their (feet): Yet for their sins We destroyed them, and raised
in their wake fresh generations (to succeed them).
- If We had sent unto thee a written (Message) on parchment, so
that they could touch it with their hands, the Unbelievers would
have been sure to say: “This is nothing but obvious magic!”
- They say: “Why is not an angel sent down to him?” If We did
send down an angel, the matter would be settled at once, and no
respite would be granted them.
- If We had made it an angel, We should have sent him as a man,
and We should certainly have caused them confusion in a matter
which they have already covered with confusion.
- Mocked were (many) apostles before thee, but their scoffers
were hemmed in by the thing that they mocked.
- Say: “Travel through the earth and see what was the end of
those who rejected Truth.”
- Say: “To whom belongeth all that is in the heavens and on
earth?” Say: “To Allah. He hath inscribed for Himself (the rule
of) Mercy. That He will gather you together for the Day of
Judgment, there is no doubt whatever. It is they who have lost
their own souls, that will not believe.”
- “To Him belongeth all that dwelleth (or lurketh) in the
Night and the Day. For He is the One Who heareth and knoweth all
things.”
- Say: “Shall I take for my protector any other than Allah,
the Maker of the heavens and the earth? And He it is that
feedeth but is not fed.” Say: “Nay! But I am commanded to be the
first of those who bow to Allah (in Islam), and be not thou of
the company of those who join gods with Allah.”
- Say: “I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of
the Penalty of a Mighty Day.”
- “On that day, if the Penalty is averted from any, it is due
to Allah’s Mercy; and that would be (Salvation), the obvious
fulfillment of all desire.”
- “If Allah touch thee with affliction, none can remove it but
He; if He touch thee with happiness, He hath power over all
things.”
- “He is the Irresistible, (watching) from above over His
worshippers; and He is the Wise, acquainted with all things.”
- Say: “What thing is most weighty in evidence?” Say: “Allah
is witness between me and you; this Koran hath been revealed to
me by inspiration, that I may warn you and all whom it reaches.
Can ye possibly bear witness that besides Allah there is another
Allah?” Say: “Nay! I cannot bear witness!” Say: “But in truth He
is the One God, and I truly am innocent of (your blasphemy of)
joining others with Him.”
- Those to whom We have given the Book know this as they know
their own sons. Those who have lost their own souls refuse
therefore to believe.
- Who doth more wrong than he who inventeth a lie against
Allah or rejecteth His Signs? But verily the wrongdoers never
shall prosper.
- One day shall We gather them all together: We shall say to
those who ascribed partners (to Us): “Where are the partners
whom ye (invented and) talked about?”
- There will then be (left) no subterfuge for them but to say:
“By Allah our Lord, we were not those who joined gods with
Allah.”
- Behold! How they lie against their own souls! But the (lie)
which they invented will leave them in the lurch.
- Of them there are some who (pretend to) listen to thee; but
We have thrown veils on their hearts, so they understand it not,
and deafness in their ears; if they saw every one of the Signs,
not they will believe in them; in so much that when they come to
thee, they (but) dispute with thee; the Unbelievers say: “These
are nothing but tales of the ancients.”
- Others they keep away from it, and themselves they keep
away; but they only destroy their own souls, and they perceive
it not.
- If thou couldst but see when they are confronted with the
Fire! They will say: “Would that we were but sent back! Then
would we not reject the Signs of our Lord, but would be amongst
those who believe!”
- Yea, in their own (eyes) will become manifest what before
they concealed. But if they were returned, they would certainly
relapse to the things they were forbidden, for they are indeed
liars.
- And they (sometimes) say: “There is nothing except our life
on this earth, and never shall we be raised up again.”
- If thou couldst but see when they are confronted with their
Lord. He will say: “Is not this the truth?” They will say: “Yea,
by our Lord!” He will say: “Taste ye then the Penalty, because
ye rejected Faith.
- Lost indeed are they who treat it as a falsehood that they
must meet Allah, –until on a sudden the hour is on them, and
they say: “Ah! Woe unto us that we took no thought of it”; for
they bear their burdens on their backs, and evil indeed are the
burdens that they bear?
- What is the life of this world but play and amusement? But
best is the Home in the Hereafter, for those who are righteous.
Will ye not then understand?
- We know indeed the grief which their words do cause thee: It
is not thee they reject: It is the Signs of Allah, which the
wicked condemn.
- Rejected were the Apostles before thee: With patience and
constancy they bore their rejection and their wrongs, until Our
aid did reach them: There is none that can alter the Words (and
Decrees) of Allah. Already hast thou received some account of
those apostles.
- If their spurning is hard on thy mind, yet if thou wert able
to seek a tunnel in the ground or a ladder to the skies and
bring them a Sign, –(What good?). If it were Allah’s Will, He
could gather them together unto true guidance: So be not thou
amongst those who are swayed by ignorance (and impatience)!
- Those who listen (in truth), be sure, will accept: As to the
dead, Allah will raise them up; then will they be turned unto
Him.
- They say: “Why is not a Sign sent down to him from his
Lord?” Say: “Allah hath certainly power to send down a Sign: But
most of them understand not.”
- There is not an animal (that lives) on the earth, nor a
being that flies on its wings, but (forms part of) communities
like you. Nothing have We omitted from the Book, and they (all)
shall be gathered to their Lord in the end.
- Those who reject Our Signs are deaf and dumb, –in the midst
of darkness profound: Whom Allah willeth, He leaveth to wander:
Whom He willeth, He placeth on the Way that is Straight.
- Say: “Think ye to yourselves, if there come upon you the
Wrath of Allah, or the Hour (that ye dread), would ye then call
upon other than Allah? –(Reply) if ye are truthful!
- “Nay! –On Him would ye call, and if it be His Will, He
would remove (the distress) which occasioned your call upon Him,
and ye would forget (the false gods) which ye join with Him!”
- Before thee We sent (apostles) to many nations, and We
afflicted the nations with suffering and adversity, that they
might learn humility.
- When the suffering reached them from Us, why then did they
not learn humility? On the contrary their hearts became
hardened, and Satan made their (sinful) acts seem alluring to
them.
- But when they forgot the warning they had received, We
opened to them the gates of all (good) things, until, in the
midst of their enjoyment of our gifts, on a sudden, We called
them to account, when lo! They were plunged in despair!
- Of the wrongdoers the last remnant was cut off. Praise be to
Allah, the Cherisher of the Worlds.
- Say: “Think ye, if Allah took away your hearing and your
sight, and sealed up your hearts, who–a god other than Allah–
could restore them to you? See how We explain the Signs by
various (symbols); yet they turn aside.”
- Say: “Think ye, if the Punishment of Allah comes to you,
whether suddenly or openly, will any be destroyed except those
who do wrong?”
- We send the apostles only to give good news and to warn: So
those who believe and mend (their lives), –upon them shall be
no fear, nor shall they grieve.
- But those who reject Our Signs, –them shall punishment
touch, for that they ceased not from transgressing.
- Say: “I tell you not that with me are the Treasures of
Allah, nor do I know what is hidden, nor do I tell you I am an
angel. I but follow what is revealed to me.” Say: “Can the blind
be held equal to the seeing? Will ye then consider not?”
- Give this warning to those in whose (hearts) is the fear
that they will be brought (to Judgment) before their Lord:
Except for Him they will have no protector nor intercessor: That
they may guard (against evil).
- Send not away those who call on their Lord morning and
evening, seeking His Face. In naught art thou accountable for
them, and in naught are they accountable for thee, that thou
shouldst turn them away, and thus be (one) of the unjust.
- Thus did We try some of them by comparison with others, that
they should say: “Is it these then that Allah hath favored from
amongst us?” Doth not Allah know best those who are grateful?
- When those come to thee who believe in Our Signs, say:
“Peace be on you: Your Lord hath inscribed for Himself (the rule
of) Mercy: Verily, if any of you did evil in ignorance, and
thereafter repented, and amended (his conduct), Lo! He is Oft-
Forgiving, Most Merciful.”
- Thus do We explain the Signs in detail: That the way of the
sinners may be shown up.
- Say: “I am forbidden to worship those–others than Allah–
whom ye call upon.” Say: “I will not follow your vain desires:
If I did, I would stray from the path, and be not of the company
of those who receive guidance.”
- Say: “For me, I (work) on a clear Sign from my Lord, but ye
reject him. What ye would see hastened, is not in my power. The
Command rests with none but Allah: He declares the Truth, and He
is the best of judges.”
- Say: “If what ye would see hastened were in my power, the
matter would be settled at once between you and me. But Allah
knoweth best those who do wrong.”
- With Him are the keys of the Unseen, the treasures that none
knoweth but He. He knoweth whatever there is on the earth and in
the sea. Not a leaf doth fall but with His knowledge: There is
not a grain in the darkness (or depths) of the earth, nor
anything fresh or dry (green or withered), but is (inscribed) in
a Record clear (to those who can read).
- It is He Who doth take your souls by night, and hath
knowledge of all that ye have done by day: By day doth He raise
you up again; that a term appointed be fulfilled; in the end
unto Him will be your return: Then will He show you the truth of
all that ye did.
- He is the Irresistible, (watching) from above over His
worshippers, and He sets guardians over you. At length, when
death approaches one of you, Our angels take his soul, and they
never fail in their duty.
- Then are men returned unto Allah, their Protector, the
(only) Reality: Is not his the Command? And he is the Swiftest
in taking account.
- Say: “Who is it that delivereth you from the dark recesses
of land and sea, when ye call upon Him in humility and silent
terror: ‘If He only delivers us from these (dangers), (we vow)
we shall truly show our gratitude’.?”
- Say: “It is Allah that delivereth you from these and all
(other) distresses: And yet ye worship false gods!”
- Say: “He hath power to send calamities on you, from above
and below, or to cover you with confusion in party strife,
giving you a taste of mutual vengeance–each from the other.”
See how We explain the Signs by various (symbols); that they may
understand.
- But thy people reject this, though it is the Truth. Say:
“Not mine is the responsibility for arranging your affairs;”
- “For every Message is a limit of time, and soon shall ye
know it.”
- When thou seest men engaged in vain discourse about Our
Signs, turn away from them unless they turn to a different
theme. If Satan ever makes thee forget, then after recollection,
sit not thou in the company of those who do wrong.
- On their account no responsibility falls on the righteous,
but (their duty) is to remind them, that they may (learn to)
fear Allah.
- Leave alone those who take their religion to be mere play
and amusement, and are deceived by the life of this world. But
proclaim (to them) this (truth): That every soul delivers itself
to ruin by its own acts: It will find for itself no protector or
intercessor except Allah: If it is offered every ransom, (or
reparation), none will be accepted: Such is (the end of) those
who deliver themselves to ruin by their own acts: They will have
for drink (only) boiling water, and for punishment, one most
grievous: For they persisted in rejecting Allah.
- Say: “Shall we indeed call on others besides Allah, –things
that can do us neither good nor harm, –and turn on our heels
after receiving guidance from Allah? –like one whom the evil
ones have made into a fool, wandering bewildered through the
earth, his friends calling ‘Come to us’, (vainly) guiding him to
the Path.” Say: “Allah’s guidance is the (only) guidance, and we
have been directed to submit ourselves to the Lord of the
worlds; –“
- “To establish regular prayers and to fear Allah: For it is
to Him that we shall be gathered together.”
- It is He Who created the heavens and the earth in true
(proportions): The day He saith, “Be,” Behold! It is. His Word
is the Truth. His will be the dominion the day the trumpet will
be blown. He knoweth the Unseen as well as that which is open.
For He is the Wise, well acquainted (with all things).
- Lo! Abraham said to his father Azar: “Takest thou idols for
gods? For I see thee and thy people in manifest error.”
- So also did We show Abraham the power and the laws of the
heavens and the earth, that he might (with understanding) have
certitude.
- When the night covered him over, he saw a star: He said:
“This is my Lord.” But when it set, He said: “I love not those
that set.”
- When he saw the moon rising in splendor, He said: “This is
my Lord.” But when the moon set, He said: “Unless my Lord guide
me, I shall surely be among those who go astray.”
- When he saw the sun rising in splendor, he said: “This is my
Lord; this is the greatest (of all).” But when the sun set, he
said: “O my people! I am indeed free from your (guilt) of giving
partners to Allah.
- “For me, I have set my face, firmly and truly, towards Him
Who created the heavens and the earth, and never shall I give
partners to Allah.”
- His people disputed with him. He said: “(Come) ye to dispute
with me, about Allah, when He (Himself) hath guided me? I fear
not (the beings) ye associated with Allah: Unless my Lord
willeth, (nothing can happen). My Lord comprehendeth in His
knowledge all things. Will ye not (yourselves) be admonished?
- “How should I fear (the beings) ye associate with Allah,
when ye fear not to give partners to Allah without any warrant
having been given to you? Which of (us) two parties hath more
right to security? (Tell me) if ye know.”
- “It is those who believe and confuse not their beliefs with
wrong–that are (truly) in security, for they are on (right)
guidance.”
- That was the reasoning about Us, which We gave to Abraham
(to use) against his people: We raise whom We will, degree after
degree: For thy Lord is full of wisdom and knowledge.
- We gave him Isaac and Jacob: All (three) We guided: And
before him, We guided Noah, and among his progeny, David,
Solomon, Job, Joseph, Moses, and Aaron: Thus do We reward those
who do good:
- And Zakariya and John, and Jesus and Elias: All in the ranks
of the Righteous:
- And Ismail and Elisha, and Jonas, and Lot: And to all We
gave favor above the nations:
- (To them) and to their fathers, and progeny and brethren: We
chose them, and We guided them to a straight Way.
- This is the Guidance of Allah: He giveth that guidance to
whom He pleaseth, of His worshippers. If they were to join other
gods with Him, all that they did would be vain for them.
- These were the men to whom We gave the Book, and Authority,
and Prophethood: If these (their descendants) reject them,
Behold! We shall entrust their charge to a new People who reject
them not.
- Those were the (prophets) who received Allah’s guidance:
Copy the guidance they received; Say: “No reward for this do I
ask of you: This is no less than a Message for the nations.”
- No just estimate of Allah do they make when they say:
“Nothing doth Allah send down to man (by way of revelation)”:
Say: “Who then sent down the Book which Moses brought? –A light
and guidance to man: But ye make it into (separate) sheets for
show, while ye conceal much (of its contents): Therein were ye
taught that which ye knew not–neither ye nor your fathers.”
Say: “Allah (sent it down)”: Then leave them to plunge in vain
discourse and trifling.
- And this is a Book which We have sent down, bringing
blessings, and confirming (the revelations) which came before
it: That thou mayest warn the Mother of Cities and all around
her. Those who believe in the Hereafter believe in this (Book),
and they are constant in guarding their Prayers.
- Who can be more wicked than one who inventeth a lie against
Allah, or saith, “I have received inspiration,” When he hath
received none, or (again) who saith, “I can reveal the like of
what Allah hath revealed”? If thou couldst but see how the
wicked (do fare) in the flood of confusion at death! –The
angels stretch forth their hands, (saying), “Yield up your
souls: This day shall ye receive your reward, –a penalty of
shame, for that ye used to tell lies against Allah, and
scornfully to reject of His Signs!”
- “And behold! Ye come to Us bare and alone as We created you
for the first time: Ye have left behind you all (the favors)
which We bestowed on you: We see not with you your intercessors
whom ye thought to be partners in your affairs: So now all
relations between you have been cut off, and your (pet) fancies
have left you in the lurch!”
- It is Allah Who causeth the seed grain and the date stone to
split and sprout. He causeth the living to issue from the dead,
and He is the One to cause the dead to issue from the living.
That is Allah: Then how are ye deluded away from the truth?
- He it is that cleaveth the daybreak (from the dark): He
makes the night for rest and tranquility, and the sun and moon
for the reckoning (of time): Such is the judgment and ordering
of (Him), the Exalted in Power, the Omniscient.
- It is He Who maketh the stars (as beacons) for you, that ye
may guide yourselves, with their help, through the dark spaces
of land and sea: We detail Our Signs for people who know.
- It is He Who hath produced you from a single person: Here is
a place of sojourn and a place of departure: We detail Our Signs
for people who understand.
- It is He Who sendeth down rain from the skies: With it We
produce vegetation of all kinds: From some We produce green
(crops), out of which We produce grain, heaped up (at harvest);
out of the date palm and its sheaths (or spathes) (come)
clusters of dates hanging low and near: And (then there are)
gardens of grapes, and olives, and pomegranates, each similar
(in kind) yet different (in variety): When they begin to bear
fruit, feast your eyes with the fruit and the ripeness thereof.
Behold! In these things there are Signs for people who believe.
- Yet they make the Jinns equal with Allah, though Allah did
create the Jinns; and they falsely, having no knowledge,
attribute to him sons and daughters. Praise and glory be to Him!
(For He is) above what they attribute to Him!
- To Him is due the primal origin of the heavens and the
earth: How can He have a son when He hath no consort? He created
all things, and He hath full knowledge of all things.
- That is Allah, your Lord! There is no Allah but He, the
Creator of all things: Then worship ye Him: And He hath power to
dispose of all affairs.
- No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision:
He is above all comprehension, yet is acquainted with all
things.
- “Now have come to you, from your Lord, proofs (to open your
eyes): If any will see, it will be for (the good of) his own
soul; if any will be blind, it will be to his own (harm): I am
not (here) to watch over your doings.”
- Thus do We explain the Signs by various (symbols): That
they may say, “Thou hast taught (us) diligently,” and that We
may make the matter clear to those who know.
- Follow what thou art taught by inspiration from thy Lord:
There is no god but He: And turn aside from those who join gods
with Allah.
- If it had been Allah’s Plan, they would not have taken
false gods: But We made thee not one to watch over their doings,
nor art thou set over them to dispose of their affairs.
- Revile not ye those whom they call upon besides Allah, lest
they out of spite revile Allah in their ignorance. Thus have We
made alluring to each people its own doings. In the end will
they return to their Lord, and We shall then tell them the truth
of all that they did.
- They swear their strongest oaths by Allah, that if a
special Sign came to them, by it would believe. Say: “Certainly
(all) Signs are in the power of Allah: But what will make you
(Muslims) realize that (even) if (special) Signs came, they will
not believe?”
- We (too) shall turn to (confusion) their hearts and their
eyes, even as they refused to believe in this in the first
instance: We shall leave them in their trespasses, to wander in
distraction.
- Even if We did send unto them angels, and the dead did
speak unto them, and We gathered together all things before
their very eyes, they are not the ones to believe, unless it is
in Allah’s Plan. But most of them ignore (the truth).
- Likewise did We make for every Messenger an enemy, –evil
ones among men and Jinns, inspiring each other with flowery
discourses by way of deception. If thy Lord had so planned, they
would not have done it: So leave them and their inventions
alone.
- To such (deceit) let the hearts of those incline, who have
no faith in the Hereafter: Let them delight in it, and let them
earn from it what they may.
- Say: “Shall I seek for judge other than Allah? –When He it
is Who hath sent unto you the Book, explained in detail.” They
know full well, to whom We have given the Book, that it hath
been sent down from thy Lord in truth. Never be then of those
who doubt.
- The Word of thy Lord doth find its fulfillment in truth and
in justice: None can change His Words: For He is the one Who
heareth and knoweth all.
- Wert thou to follow the common run of those on earth, they
will lead thee away from the Way of Allah. They follow nothing
but conjecture: They do nothing but lie.
- Thy Lord knoweth best who strayeth from His Way: He knoweth
best who they are that receive His guidance.
- So eat of (meats) on which Allah’s name hath been
pronounced, if ye have faith in His Signs.
- Why should ye not eat of (meats) on which Allah’s name hath
been pronounced, when He hath explained to you in detail what is
forbidden to you–except under compulsion of necessity? But many
do mislead (men) by their appetites unchecked by knowledge. Thy
Lord knoweth best those who transgress.
- Eschew all sin, open or secret: Those who earn sin will get
due recompense for their “earnings.”
- Eat not of (meats) on which Allah’s name hath not been
pronounced: That would be impiety. But the evil ones ever
inspire their friends to contend with you. If ye were to obey
them, ye would indeed be Pagans.
- Can he who was dead, to whom We gave life, and a Light
whereby he can walk amongst men, be like him who is in the
depths of darkness, from which he can never come out? Thus to
those without Faith their own deeds seem pleasing.
- Thus have We placed leaders in every town, its wicked men,
to plot (and burrow) therein: But they only plot against their
own souls, and they perceive it not.
- When there comes to them a Sign (from Allah), they say: “We
shall not believe until we receive one (exactly) like those
received by Allah’s apostles.” Allah knoweth best where (and
how) to carry out His mission. Soon will the wicked be overtaken
by humiliation before Allah, and a severe punishment, for all
their plots.
- Those whom Allah (in His Plan) willeth to guide, –He
openeth their breast to Islam; those whom He willeth to leave
straying, –He maketh their breast close and constricted, as if
they had to climb up to the skies: Thus doth Allah (heap) the
penalty on those who refuse to believe.
- This is the Way of thy Lord, leading straight: We have
detailed the Signs for those who receive admonition.
- For them will be a Home of Peace in the presence of their
Lord: He will be their Friend, because they practiced
(righteousness).
- One day will He gather them all together, (and say): “O ye
assembly of Jinns! Much (toll) did ye take of men.” Their
friends amongst men will say: “Our Lord! We made profit from
each other: But (alas!) We reached our term–which Thou didst
appoint for us.” He will say: “The Fire be your dwelling place:
You will dwell therein forever, except as Allah willeth.” For
thy Lord is full of wisdom and knowledge.
- Thus do We make the wrongdoers turn the wrongdoers turn to
each other, because of what they earn.
C.81.-(Verses 130-150)-Allah punishes not mere shortcoming:
There are degrees in good and evil deeds. Allah is Merciful, but
His Plan is sure, and none can stand in its way. We must avoid
all superstition, and all excess, and humbly ask for His
guidance.
- “O ye assembly of Jinns and men! Came there not unto you
apostles from amongst you, setting forth unto you My Signs, and
warning you of the meeting of this Day of yours?” They will say:
“We bear witness against ourselves.” It was the life of this
world that deceived them. So against themselves will they bear
witness that they rejected Faith.
- (The apostles were sent) thus, for thy Lord would not
destroy for their wrongdoing men’s habitations whilst their
occupants were unwarned.
- To all are degrees (or ranks) according to their deeds: For
thy Lord is not unmindful of anything that they do.
- Thy Lord is Self-sufficient, full of Mercy: If it were His
Will, He could destroy you, and in your place appoint whom He
will as your successors, even as He raised you up from the
posterity of other people.
- All that hath been promised unto you will come to pass: Nor
can ye frustrate it (in the least bit).
- Say: “O my people! Do whatever ye can: I will do (my part):
Soon will ye know who it is whose end will be (best) in the
Hereafter: Certain it is that the wrongdoers will not prosper.”
- Out of what Allah hath produced in abundance in tilth and
in cattle, they assigned Him a share: They say, according to
their fancies: “This is for Allah, and this” –For Our
“partners”! But the share of their “partners” reacheth not
Allah, whilst the share of Allah reacheth their “partners”! Evil
(and unjust) is their assignment!
- Even so, in the eyes of most of the Pagans, their
“partners” made alluring the slaughter of their children, in
order to lead them to their own destruction, and cause confusion
in their religion. If Allah had willed, they would not have done
so: But leave alone them and their inventions.
- And they say that such and such cattle and crops are taboo,
and none should eat of them except those whom–so they say–we
wish; further, there are cattle forbidden to yoke or burden, and
cattle on which, (at slaughter), the name of Allah is not
pronounced; –inventions against Allah’s name: Soon will He
requite them for their inventions.
- They say: “What is in the wombs of such and such cattle is
specially reserved (for food) for our men, and forbidden to our
women; but if it is stillborn, then all have shares therein. For
their (false) attribution (of superstitions to Allah), He will
soon punish them: For He is full of wisdom and knowledge.
- Lost are those who slay their children, from folly, without
knowledge, and forbid food which Allah hath provided for them,
inventing (lies) against Allah. They have indeed gone astray and
heeded no guidance.
- It is He who produceth gardens, with trellises and without,
and dates, and tilth with produce of all kinds, and olives and
pomegranates, similar (in kind) and different (in variety): Eat
of their fruit in their season, but render the dues that are
proper on the day that the harvest is gathered. But waste not by
excess: For Allah loveth not the wasters.
- Of the cattle are some for burden and some for meat: Eat
what Allah hath provided for you, and follow not the footsteps
of Satan: For he is to you an avowed enemy.
- (Take) eight (head of cattle) in (four) pairs: Of sheep a
pair, and of goats a pair; Say, hath He forbidden the two males,
or the two females, or (the young) which the wombs of the two
females enclose? Tell me with knowledge if ye are truthful.
- Of camels a pair, and of oxen a pair; Say, hath He
forbidden the two males, or the two females, or (the young)
which the wombs of the two females enclose? –Were ye present
when Allah ordered you such a thing? But who doth more wrong
than one who invents a lie against Allah, to lead astray men
without knowledge? For Allah guideth not people who do wrong.
- Say: “I find not in the Message received by me by
inspiration any (meat) forbidden to be eaten by one who wishes
to eat it unless it be dead meat, or blood poured forth, or the
flesh of swine, –for it is an abomination–or, what is impious,
(meat) on which a name has been invoked, other than Allah’s.”
But (even so), if a person is forced by necessity, without
willful disobedience, nor transgressing due limits, –thy Lord
is Oft-Forgiving, Most Merciful.
- For those who followed the Jewish Law, We forbade every
(animal) with undivided hoof, and We forbade them the fat of the
ox and the sheep, except what adheres to their backs or their
entrails, or is mixed up with a bone: This in recompense for
their willful disobedience: For We are True (in Our ordinances).
- If they accuse thee of falsehood, say: “Your Lord is full
of mercy all embracing; but from people in guilt never will His
wrath be turned back.”
- Those who give partners (to Allah) will say: “If Allah had
wished, we should not have given partners to Him, nor would our
fathers; nor should we have had any taboos.” So did their
ancestors argue falsely, until they tasted of Our wrath. Say:
“Have ye any (certain) knowledge? If so, produce it before us.
Ye follow nothing but conjecture: Ye do nothing but lie.”
- Say: “With Allah is the argument that reaches home: If it
had been His Will, He could indeed have guided you all.”
- Say: “Bring forward your witnesses to prove that Allah did
forbid so and so.” If they bring such witnesses, be not thou
amongst them: Nor follow thou the vain desires of such as treat
Our Signs as falsehoods, and such as believe not in the
Hereafter: For they hold others as equal with their Guardian-
Lord.
- Say: “Come, I will rehearse what Allah hath (really)
prohibited you from”: Join not anything as equal with Him; be
good to your parents; kill not your children on a plea of want;
–We provide sustenance for you and for them; –come not nigh to
shameful deeds, whether open or secret; take not life, which
Allah hath made sacred, except by way of justice and law: Thus
doth He command you, that ye may learn wisdom.
- And come not nigh to the orphan’s property, except to
improve it, until he attain the age of full strength; give
measure and weight with (full) justice; –no burden do We place
on any soul, but that which it can bear; –whenever ye speak,
speak justly, even if a near relative is concerned; and fulfill
the Covenant of Allah: Thus doth He command you that ye may
remember.
- Verily, this is My Way, leading straight: Follow it: Follow
not (other) paths: They will scatter you about from His (great)
Path: Thus doth He command you, that ye my be righteous.
- Moreover, We gave Moses the Book, completing (Our favor) to
those who would do right, and explaining all things in detail, –
-and a guide and a mercy, that they might believe in the meeting
with their Lord.
- And this is a Book which We have revealed as a blessing: So
follow it and be righteous, that ye may receive mercy:
- Lest ye should say: “The Book was sent down to two Peoples
before us, and for our part, we remained unacquainted with all
that they learned by assiduous study;”
- Or lest ye should say: “If the Book had only been sent down
to us, we should have followed its guidance better than they.”
Now then hath come unto you a Clear (Sign) from your Lord, –and
a guide and a mercy: Then who could do more wrong than one who
rejecteth Allah’s Signs, and turneth away therefrom? In good
time shall We requite those who turn away from Our Signs, with a
dreadful penalty, for their turning away.
- Are they waiting to see if the angels come to them or thy
Lord (Himself), or certain of the Signs of thy Lord! The day
that certain of the Signs of thy Lord do come, no good will it
do to a soul to believe in them then, if it believed not before
nor earned righteousness through its Faith. Say: “Wait ye: we
too are waiting.”
- As for those who divide their religion and break up into
sects, thou hast no part in them in the least: Their affair is
with Allah: He will in the end tell them the truth of all that
they did.
- He that doeth good shall have ten times as much to his
credit: He that doeth evil shall only be recompensed according
to his evil: No wrong shall be done unto (any of) them.
- Say: “Verily, my Lord hath guided me to a Way that is
straight, –a religion of right, –the Path (trod) by Abraham
the true in faith, and he (certainly) joined not gods with
Allah.”
- Say: “Truly, my prayer and my service of sacrifice, my life
and my death, are (all) for Allah, the Cherisher of the Worlds:”
- “No partner hath He: This am I commanded, and I am the
first of those who bow to His Will.”
- Say: “Shall I seek for (my) Cherisher other than Allah,
when He is the Cherisher of all things (that exist)? Every soul
draws the meed of its acts on none but itself: No bearer of
burdens can bear the burden of another. Your goal in the end is
towards Allah: He will tell you the truth of the things wherein
ye disputed.”
- It is He Who hath made you (His) agents, inheritors of the
earth: He hath raised you in ranks, some above others: That He
may try you in the gifts He hath given you: For thy Lord is
quick in punishment: Yet He is indeed Oft-Forgiving, Most
Merciful.
